dimanche 20 janvier 2013

MEILLEURS VOEUX 2013

Chers lecteurs, c'est le nouvel an chinois bientôt.
Shi Bo calligraphie 

.J'ai filmé "mon" Maitre de calligraphie traçant ses voeux.
La lucarne est petite, mais la beauté est là !
j'ignore comment l'agrandir..... donc, faites un agrandissement d'écran.  ("pomme +")

Vous pouvez parcourir son blog tout illustré de ses belles calligraphies originales à l'adresse indiquée au dessus  des libellés : 
"Au gré du pinceau"
http://sereniteart.blogspot.fr/
Shi Bo - la calligraphie -

Faites de belles découvertes !

lundi 17 décembre 2012

FORMAT IMPERIAL - MON PREMIER RECUEIL

 J'ai réalisé hier mon premier recueil de format impérial. 
 Les "élèves" de Maitre Shi Bo reconnaitront son style, puisque j'ai bien humblement calligraphié  d'après son livre "Sans souci", me permettant toutefois de rajouter un autre poème de Han Shan que j'ai illustré par une oeuvre de Shi Tao.
Ma Di Na : realisation de mon premier recueil - Calligraphies originales.
La voici  :

Sommet

"Hier j’ai grimpé au sommet du pic
Regardant en bas de la paroi, mille pieds.
Au bord du précipice il y avait un arbre.
Le vent l’a rudoyé, a brisé ses branches
La pluie l’a trempé, la flétri
Le soleil l’a cuit, l’a réduit en poussière
Ah ! l’avoir vu épanoui,
Aujourd’hui tas de cendre" 
(Traduction Cheng Wing Fun et Hervé Collet -Han Shan --édition

Reproduction d'un tableau de : Shi Tao."Vieux gingko sur le mont Qinglong"

A ce sujet,  Maitre Shi Bo vous propose sur son site de nouveaux livres de poésie 
illustrés de ses calligraphies originales. 
Le retrouver sur le site "Au gré du pinceau : Shi Bo"




lundi 26 novembre 2012

DELIRE CALLIGRAPHIQUE : ARTS PLASTIQUES

Après tant de pages d'exercices, tout a fait utiles, mais répétitives, j'ai été prise de l'envie d'élucubrer quelque  peu !
Ca a donné cela   (mot utilisé : ventre en xinshu)
 Puis ça, puis pourquoi pas ce que vous voyez en dessous !
Ma Di Na : infographies a partir des calligraphies ci dessus.
 On pourrait s'amuser à mettre des titres, mais soyons sérieux...... Ce lacis de tracers ne s'appelle que ventre 1,2, 3 etc.......
Si cela vous  évoque des choses, dites le, ne vous gênez pas !
Qu'y voyez vous ??????
 J'ai quand même aussi travaillé d'après les calligraphies de Feng Xiao Ming........
 pour le plaisir, voir ci dessous ! 
Ma Di Na : d'après Feng Xiao Ming : capacite remarquable etc.....

Quatre saisons

Entre terre et ciel
saule

marée de printemps

mardi 9 octobre 2012

UN CLIN D'OEIL AUX ARTS MARTIAUX

 KONG FU - support papier aquarelle - format 30 x 42
shouang xiao lien : Balayer le lotus deux fois
  format 30 x 30 - encre de Chine sur papier aquarelle
 Tai qi Chuan ou Kong fu ?
papier aquarelle et encre de Chine - format 40 x 60
 Cherchez l'erreur !
format 40 x 40 - encre de Chine sur papier aquarelle
La clef de la soie : Tissage fin - Zhi Zhong -
encre de Chine sur papier aquarelle - 40 x 30 cm

mardi 25 septembre 2012

CALLIGRAPHIE CHINOISE AVEC MES "COPINES"......


 Une après midi bien remplie sur ce poème de Li Bai..........
Une mise en page pas évidente surtout sans pliage ni tracer !
 Trois, cinq, sept mots - Li Bai
(Traduction de Florence Hu Sterk - Poèmes de Li Bai - Editions You Feng)
Deux premiers vers....... Trois caractères - pas facile...  à refaire - voulez vous essayer ?
 Vent d'automne frais ;
Lune d'automne claire.
Vers 3 et 4 - 5 caractères
 Les feuilles tombent, groupées puis dispersées :
Les corbeaux frissonnent, couchés, puis dérangés.

vers 5 et 6 : 7 caractères

Desir d'aimer, désir de se revoir, quand pourront-ils se réaliser ?
En cet instant, cette nuit, comment pourrions-nous nous aimer ?

Ce que j'ai trouvé interessant c'est que l'on pouvait très bien separer les trois parties du poème pour en faire des calligraphies independantes......
Le pinceau n'était pas au rendez vous, me privant de finitions des mots correctes.

mardi 7 août 2012

CONNAISSEZ VOUS LA BIBLIOTHEQUE MONDIALE DE L'UNESCO ?

 Je tenais à vous donner cette référence, au cas où vous ne la connaitriez pas encore. Il s'agit de la bibliothèque numérique de l'UNESCO.
C'est un lieu privilégié pour découvrir nombre d'objets ethniques, et parmi ceux ci, feuilleter de magnifiques originaux.

 J'y vais de temps en temps pour le plaisir mais aussi pour travailler...... L'interface est très bien fait et l'on peut "entrer dans les documents", en feuilleter la pages, les agrandire autant que faire se peut, lire la documentation qui s'y rapporte........
 Ainsi, c'est à partir de l'un de ces documents que j'ai travaillé cette page de Kaishu. Difficile à traduire, car c'est de la régulière, et je ne trouve pas tous les caractères...... 
Je pense que c'est une idée à soumettre, la traduction, même en anglais. ça aiderait !
Papier wenzhou - format 40 x 50 cm
Bonne promenade parmi les documents.......


lundi 23 juillet 2012

AILE À AILE, RONDES D'HIRONDELLES

papier paille de riz sur papier aquarelle
format 30 x 40 cm
(Arts plastiques)

Yàn      yàn      yú      fēi

Gao Qi (1336-1374)


Yàn  yàn   hé   chù  fēi
Xiang   jian   jiang   nan   lu
Pin   xiang    xi    yu    chun
liu    sè    fang    yan    mù
Cai  cong   bo    wai    gui
Fù   xiang   zhou   qian   dù
Mo    ru    wei    yang    gong
Shen   quing    you    ren   dù
---------

 Aile à aile, rondes d'hirondelles où volez-vous 
Comme nous nous croisons avenue du Midi ?
Parfum de marsillées, pluie fine, par ce printemps
Le charme des saules embaume les couchants embrumés
a peine par les treillis du dehors revenues.
De nouveau vers les proues des briques à croiser
Ne vous faufiliez pas au Palais incomplet
De votre agilité certains seraient jaloux. 
Traduction "Vent du soir"